Estacionamiento de autos en Hakata, Japón

Caminando cerca de la estación de trenes de Hakata en la prefectura de Fukuoka me encontré este estacionamiento de vehículos, como se puede observar en la fotografía, es una forma muy eficiente para maximizar el espacio en las ciudades muy pobladas, me gustaría ver estacionamientos como estos en Chihuahua…

image

como funciona pues llevas el carro a la plataforma inferior y el sistema es como un carrousel pero vertical, entonces va subiendo el vehículo y cuando lo necesitas de vuelta el carrousel lo baja de nuevo, desconozco el precio de estacionar el carro, por falta de tiempo no me acerqué a ver mas detalles.

17ed20p1newr

Seguro médico en Japón, porque tarde o temprano tendrás que usarlo…

Hola queridos lectores,

Aprovechando algo de tiempo libre, decidí escribir sobre como funciona el seguro médico (保険 ”ほけん” hoken),  aquí en Japón, pues ya me ha tocado usarlo un par de veces, también describiré un poco mi experiencia con los hospitales, clínicas y farmacias.

Pues bien, primero lo esencial, en Japón el seguro médico es un derecho para todos los Japoneses y extranjeros residentes en Japón, en la mayoría de los casos la empresa para la que trabajas realiza el tramite de asegurarte y te otorga una tarjeta del seguro médico. Como la siguiente imagen:

En algunos otros casos, los gobiernos de las ciudades o municipios otorgan esta prestación (Kokumin kenko hoken 国民健康保険 o National Health Insurance), cuando me registré en el ayuntamiento (City Hall) de la ciudad donde vivo se me pregunto si contaba con seguro médico proporcionado por la empresa, a lo que contesté afirmativamente por lo cual no realice un tramite para obtener el del gobierno. En los dos casos la cobertura es la misma, el gobierno/empresa aseguradora va a pagar el 70% del costo,  y a diferencia de México, no se realizan cuotas mensuales cuando eres afiliado al IMSS, ISSSTE, Pensiones, etc., solo se paga cuando lo usas, entonces solo tengo que pagar 30% cada vez que necesito visitar al médico o farmacia, incluidos los hospitales particulares.

Cabe señalar que algunas veces por tener una tarjeta del seguro de alguna compañía en particular, tienes algunos beneficios no médicos por ejemplo descuentos en algunos restaurantes, hoteles, descuentos en gimnasios, etc. es algo que nunca vi en México, porque hasta donde yo se, no hay descuentos sobre las coberturas médicas, si alguno de ustedes queridos lectores vive en México y tienen descuentos por estar asegurado, dejen un comentario!.

Volviendo al tema, los hospitales y las clínicas cierran en domingo!, por supuesto hay un área de urgencias siempre disponible pero realmente son muy pocos los hospitales grandes, la mayoría son clínicas, y consultorios, por ejemplo en mi barrio hay como 3 consultorios, entonces que pasa si te enfermas en domingo, pues que no cunda el pánico!, solo necesitas buscar un hospital o clínica que tenga sala de urgencias abierta, otro detalle es que puedes hablar por teléfono a un servicio de emergencia, el cual te ayuda con la búsqueda de hospitales, obviamente el servicio esta en japonés, en mi caso mi novia fue de gran ayuda pues ella me ayudo a buscar un hospital cercano, esa vez estuve enfermo en domingo y tuve que ir a un hospital.

El trato en los hospitales cabe mencionar es totalmente diferente a las clínicas del IMSS en México, enfermeras, médicos y asistentes son siempre amables, las instalaciones no necesariamente son de alta tecnología pero igual el lugar está limpio, ordenado, en silencio y el procedimiento en todos los hospitales es el mismo, llegas a la recepción, entregas tu tarjeta del seguro médico, llenas una forma con tus datos, y describes la sintomatología o porque vas al hospital, después entregas la hoja y esperas a que el médico te llame desde el área de consultorios, si ya te habías registrado en ese hospital se omite el registro solamente entregas tu tarjeta del seguro y la tarjeta del hospital, (SI, hasta en los hospitales te dan tarjeta cuando vas por primera vez).

Yo ya tengo como 3 o 4 tarjetas de diferentes clínicas que he visitado…

–Actualización (Mayo 19, 2015)–
Cabe señalar, que hay excepciones con el personal médico en México, conozco y tengo familiares que trabajan en el IMSS y reconozco que son excelentes personas, se que no es bueno generalizar, pero esta vez quiero poner un poco en perspectiva basado en mi experiencia.

Si no hablas japonés vas a batallar mucho pues por experiencia se que es muy, MUY, difícil que el médico que te consulte hable ingles, hasta ahora solo un doctor  de los que me ha atendido, medio hablaba ingles.

Un detalle importante, curiosamente si vas a un hospital de urgencias, te van a recetar medicamento solo para ese día, esperando a que con eso tengas para estabilizarte, en mi experiencia la medicina y la dosis recetada no fue suficiente por lo que tuve que ir a otro hospital el lunes para una segunda opinión, esta vez el médico “dio en el clavo” con el diagnostico y recetó el medicamento adecuado, no dudo de la capacidad del primer médico que me revisó, posiblemente la perdida de información por la traducción no ayudó, lo que causó que el médico no diera un diagnostico efectivo. Otro detalle curioso, yo no he visto médicos jóvenes en las clínicas, todos ya son señores o señoras algo grandes de edad, y por lo que me platica mi novia, es porque los médicos jóvenes están en una “formación” muy larga en hospitales universitarios además, en Japón se valora demasiado la edad, y para los japoneses ser atendidos por doctores “veteranos” les da tranquilidad, bastante curioso no creen?

Una vez que el médico determina el problema, te retiras del consultorio, y esperas por la receta, aquí el proceso es un poco tardado porque meten toda la información al sistema, bastante arcaico por cierto, usando equipos con Windows XP y en algunos casos me toco ver pantallas de sistemas tipo DOS pero en japones, luego imprimen la receta, el recibo y te entregan tu tarjeta del seguro y tu tarjeta del hospital (nueva si es la primera vez que vas al hospital, si no entonces es la que entregaste al principio), realizas el pago, y vas a la farmacia mas cercana por tus medicamentos, las farmacias o 薬局 (Yakkyoku) son muy diferentes a las farmacias comunes (ドラッグストアー drugstore), aquí en Japón hay “farmacias” que parecen mas bien mini super mercados, casi siempre tienen solo cosas como shampoo, jabones, jabón para la lavadora, cosméticos, y otras cosas para limpiar la casa, algunos snacks y medicinas no controladas.

En las Yakkyoku, el procedimiento es igual de simple, llegas presentas tu tarjeta del seguro y la receta, y si cuentas con una cartilla de medicinas también, este “librito” solo sirve para estamparte las medicinas que has consumido, algo así como un control de todo lo que has consumido desde que empezaste a usar medicinas.

Esperas a que te tengan los medicamentos, te van a explicar por cada medicina la dosis y cada cuanto debes de tomarla, algo muy importante, te van a dar la cantidad justa de medicamento, es decir en México uno va a la farmacia y compras la caja completa de las pastillas aún y cuando solo necesites menos de la mitad de las pastillas, aquí en Japón si solo necesitas 5 pastillas te van a dar 5 pastillas, así de fácil, entonces no hay desperdicio, otro detalle, los medicamentos están aislados, lo que quiere decir que si en México hay medicamentos que tienen 2 o 3 sustancias activas, aquí te dan una pastilla por cada sustancia activa que necesites, es por eso que en mi experiencia me ha tocado tomarme hasta 5 pastillas, 3 veces al día en vez de 1.

Como ven hay mucha diferencia entre México y Japón con respecto al servicio médico y al cuidado de la salud.

Esto es todo por ahora, dejen sus comentarios y esperen al siguiente post.

Hasta la vista, またね!。

Disclaimer:

La imagen principal del post, no tiene mucho que ver con el articulo, pero es solo el poster de un drama japones donde actuó una de mis actrices favoritas Ryoko Yonekura y trata sobre medicina.

Tradiciones del Japón – 火の用心(hinoyoujin, o advertencia de inciendo)

Hola queridos lectores, hoy estrenamos una nueva sección titulada “Tradiciones del Japón” en la que platicare de esas tradiciones o costumbres muy japonesas y que son curiosas para mi gusto.

Así pues en esta primera entrega hablare de el “火の用心 (ひのようじん – hinoyounin)”, durante los meses de invierno, en especial en Diciembre en algunos barrios o zonas habitacionales es común ver o mas bien escuchar a una persona o aveces un grupo de personas haciendo unos rondines (yomawari) en el vecindario, chocando los Hyoshigi (son como unas claves) y gritando “hinoyoujin”, esto para mantener o alertar a los habitantes sobre tener cuidado del uso de combustibles para calentar las casas y estar alertas de no dejar los calentones o calefactores prendidos, esto viene desde la era Edo de Japón, donde se usaban calentones de aceite o leña para calentar las casas, hoy en día no creo que haya mucha gente que use calentones de aceite leña o petroleo, sin embargo esta tradición se arraigó y hoy en día sigue siendo común, para mi fue muy sorpresivo cuando los escuche por primera vez, es uno de esas curiosidades del Japón. Hoy en día el riesgo es por los calentones eléctricos, peligro de sobre carga o algún incendio por corto circuito, y por ello creo que se sigue realizando. Quien organiza los grupos que realizan el yomawari, pues hasta lo que pude investigar, es organizado por los grupos vecinales, con ayuda del cuerpo de bomberos en algunos casos.

Aquí les dejo un video que encontre en youtube, esta en japonés pero es para que se den una idea del hinyoujin.

20140506_0083

¡Primer aniversario, un año completo viviendo en Japón!

Este 2 de diciembre, se cumple un año desde que emigré a Japón, empezando así una etapa mas en mi vida y logrando un sueño de muchos años. Desde que estaba en la preparatoria empecé a ver como hacerle para venir a Japón, y si…, no es fácil, implica muchos sacrificios, y no voy a negar que hubo momentos en los que quise “tirar la toalla” pero gracias a las palabras de animo de mis amigos y familia y a mi “terquedad” seguí con mi sueño.

En resumidas cuentas, desde que me gradué de la universidad empecé a estudiar japonés, y buscar la forma de conseguir trabajo en Japón, lo más irónico es que nunca había venido antes y todo lo que conocía de Japón era por el anime, libros, internet y mis amistades japonesas.

Y créanlo, estuve buscando muchas ofertas de trabajo y envié muchos currículum pero siendo honestos casi todas las empresas que contratan extranjeros piden un nivel muy alto de japonés y/o más experiencia laboral, al final del articulo, les platico mas de esto.

El año pasado en verano (Julio del 2013) tuve la oportunidad de venir por un lapso de 20 días a Tokyo, por parte de un programa de intercambio y fue una muy grata experiencia, pues estuve conviviendo con 2 familias que al día de hoy las sigo considerando mis familias de Japón, y cuando hay tiempo las visito y mantenemos el contacto.

Después de 4 años de estar buscando oportunidades (desde Diciembre del 2008), finalmente se abrió una puerta (principios de agosto del 2013, Nota, Si quieren saber sobre donde trabajo y como llegue ahí, esperen al final de este post.), y gracias a ello, hoy cumplo un año en Japón, este año ha sido de enorme crecimiento en todos los aspectos, y pude descubrir muchas cosas sobre mi, así mismo comprendí lo que es vivir lejos de casa, de tu tierra.

Así pues, voy a tratar de describir a manera de pequeños párrafos todo lo que me ha sucedido o he aprendido en este año. Que dicho sea de paso ha pasado extremadamente rápido.

(Otra nota, pueden leer mis publicaciones anteriores donde explico un poco más mi experiencia viviendo en Japón).

 No todo es miel sobre hojuelas…
Si bien venir a Japón fue mi sueño y estoy muy contento de vivir en este país, no todo es tan bonito, especialmente si no dominas bien el idioma y no solo eso, la cultura japonesa es MUY diferente de las culturas occidentales, y al día de hoy, todavía me es difícil entender la idiosincrasia de los japoneses, he tenido mis roces y malos entendidos, es como dicen el efecto “Lost In Translation”, me ha tocado aprender “a la mala” la expresión “leer el aire”, pues los japoneses están acostumbrados a ello, y no se tientan el corazón cuando tratan con extranjeros. Además que los japoneses nunca van a ser directos contigo, supongo que por cuestión cultural, así que si algo no les gusta de ti no te lo van a decir, y vas a tener que aprender a “leerles la mente”, claro hay excepciones y más cuando hay un lazo fuerte de amistad con ellos, así es mas fácil lograr el entendimiento mutuo, al menos en mi experiencia así me ha pasado.

Extranjero en Japón? buena suerte…
Este punto recalca lo que ya he platicado en posts anteriores, Japón no es precisamente el mejor lugar en cuanto atención a los extranjeros, y no quiero decir que sean groseros, son excelentes anfitriones, tan excelentes que no se te acercan y si no les hablas en japones no te van a responder, a lo que voy es, que si vienes como turista o a vivir, prepárate para que no te hablen  y no te den atención adecuada si no hablas japones, claro, hay excepciones. Pero ya se por experiencia lo que es ir a bancos, hospitales, tiendas, y aunque pongo al limite mi japones, es difícil que intenten hablarte en ingles, muchos son muy tímidos y en la sociedad japonesa el miedo al “fracaso” o “hacer el ridículo” es muy fuerte, y muchos japoneses tienen miedo a practicar el idioma (Pues van a equivocarse mucho al principio, es normal) pues no están acostumbrados a hablarlo con todo y fallos como lo hacemos en México, aunque yo conozco a varios mexicanos tímidos que igual no hablan “ni maiz” de ingles…

¿Porque pasa esto? (Se preguntaran ustedes, queridos lectores), pues es algo difícil de explicar pero lo que mejor describe el problema es el sistema de educación, y la forma de aprender ingles es malísima, tan mala como en México donde en las clases de ingles en las escuelas publicas enseñan a traducir solamente (Y no en todas las escuelas publicas dan inglés en México), y esto dicho por la mayoría de mis amigos japoneses a quienes les pregunto como son las clases de inglés en las escuelas. Aquí un post en inglés, que describe mas o menos este fenómeno.

Irse a vivir solo es una cosa,  otra MUY distinta es vivir solo y en otro país…
Si bien es importante o mas bien indispensable independizarse de tus padres, (porque tarde o temprano tiene que pasar), hacerlo dentro de tu país es facilísimo, pero cuando te vas a otro país vas a saber lo que es “amar a Dios en tierra de indios…”, en este año he valorado enormemente todo lo que mis padres hicieron por mi, pues  simplemente ya no dependo de nadie, yo tengo que hacerme comida, limpiar mi depa, lavar mi ropa, comprar mandado, pagar cuentas, etc… (–Eso pasa también dentro de México…, ¿donde esta lo diferente edokun?– Se preguntaran ustedes), pues agrégale el factor idioma, adaptarte a un estilo de vida muy diferente, a que, aquí no hay la misma comida que en México, tengo que aprender a cocinar comida local, todo se maneja diferente en Japón, todavía en Estados Unidos (mejor conocido como “el chuco”) es mas fácil pues no son culturas muy diferentes la Mexicana y la “gringa” además en “el chuco” hay demasiados latinos…

Eto…, Nandaro, nani? como se dice esto en español?
Así es queridos lectores… Y esto es algo natural, pues aunque uso el español para escribir en este espacio, platicar con mi familia y amigos, ya no es mi idioma principal o de uso cotidiano, uso mas el inglés y obviamente el japonés, y de hecho mi inglés también ha sufrido cambios, pues ahora hablo en un idioma híbrido, conocido como “japanglish”, pues mezclo palabras, y uso mucho muletillas japonesas como “eto, nandaro, sou desu ne, etc…” cuando hablo en inglés o español, mi ortografía empeora también, y siempre hago el intento por leer dos o tres veces algo antes de publicarlo, o enviarlo (si es un correo electrónico), Y cuando vaya de visita a México, estoy totalmente seguro que voy a empezar a hablar “japañol” y voy a decir “¿como se dice en español?…”, Y estoy seguro que tanto familiares y amigos me van a decir “sangrón”, o “mamón” (Perdón por la grosería…), pues yo al principio decía lo mismo de los paisanos y “chicanos”, pero ahora que también soy expatriado, comprendo este fenómeno, en ese sentido también he crecido como persona al entender mejor mi propia cultura y como sufres cambios cuando vives fuera, preguntenle a cualquier mexicano que no viva en México y verán…

Mi japones sigue siendo muy malo, pero…
Bueno no es tan malo…, he aprendido más palabras y entiendo mucho más que cuando recién llegué a Japón, pero aún no es suficiente, especialmente en la lectura, poco a poco leo más kanjis (la combinación de ellos), pues son los kanjis que todos los días veo en la calle, las estaciones de tren, hasta en la oficina, y pues esto es un proceso que va a llevar tiempo (Apenas tengo un año aquí carajo!, no debo de desesperarme…), además no estoy en ninguna clase de japonés (Y la verdad es difícil entrar a una que sea flexible con mi horario actual), sin embargo es algo que requiero y ya el próximo año voy a buscar con mas ganas una clase, estuve asistiendo a eventos de tipo intercambio de idiomas, básicamente es ir a un lugar y platicar en español y japones con hispano hablantes y japoneses, el problema es que si no sabes mucho vocabulario como yo, estas muy limitado a el tipo de conversaciones en las que puedes participar activamente, puedo entender mas de lo que puedo responder, y es frustrante, al final ya no he ido a dichos eventos por falta de tiempo (La novia quita tiempo… no es queja, pero es un hecho) gracias a Dios aún y con mis deficiencias en el idioma más o menos puedo darme a entender para cosas básicas, pero como meta personal tengo que mejorar en ese aspecto, y aunque ya tengo una preciosa novia nipona (más de esto, más adelante), ella habla inglés bastante bien y disfruta de hablar en ingles, así que por ese lado no hay mucha mejora…

Nunca pensé tener amigos de varias partes del mundo!
Este punto esta muy ligado a mi trabajo, o mejor dicho gracias a mi lugar de trabajo he hecho amistades de muchas partes del mundo, como por ejemplo de: España, Holanda, Argentina, Indonesia, Inglaterra, India, China, Japón, Australia, Estados Unidos, Bélgica, Francia, Mongolia, Suecia, Brasil, Egipto, Pakistán, Filipinas, Corea del Sur, Singapur y Mexico (Creanlo aveces tener amistades de tu país en tierras ajenas ayuda mucho!).

Gracias a Dios tuve la oportunidad de estar en un lugar de trabajo multicultural, y aunque todos hablamos un idioma común (El inglés), hemos compartido nuestras culturas y también compartimos el lenguaje, pues yo escucho hindi y chino casi todos los días (Aunque no entiendo nada), obviamente también escucho japonés y ese poco a poco entiendo mas.

Además, gracias a mis amigos el español y el “paisa”, hablo mi idioma natal también casi todos los días y varios de mis amigos escuchan lo que decimos, y ya mi amigo mongol de apodo “Antonio” ha aprendido algunas palabras en español, lo único “malo” es que mi acento norteño chihuahuense, se está perdiendo y estoy usando mas expresiones españolas, joder!.

Para los que no me conocen, nací en Torreón, Coahuila en México, pero solo viví ahí hasta los 2 años de edad, después mi familia se mudó a Chihuahua, se podría decir que soy lagunero de nacimiento, chihuahuense por tradición.

Así pues, he conocido mas sobre otros países, y es algo que nunca pensé lograr, te hace pensar que realmente todos vivimos en el mismo planeta,  y mis horizontes se han abierto por completo, el mundo es un lugar pequeño después de todo…

Japón, te amo pero hay veces que me cansas…
Este punto esta relacionado con el primero, como ya mencione, Japón es un lugar lleno de contrastes entre lo antiguo y lo moderno, y entre una sociedad muy tradicional que poco a poco se “occidentaliza” más y más, y hay algunas cosas que no me gustan de Japón, como los trenes a reventar de gente en las horas pico, la frialdad o timidez de los japoneses, o la forma de hacer tramites que hasta en México se hacen de manera extremadamente fácil, es difícil evitar hacer comparaciones con tu propia cultura, y aunque estoy en un proceso de adaptación (me estoy volviendo japones…), siempre habrá cosas que no me gusten, afortunadamente son mas las cosas que si me gustan de Japón, como sus mujeres, el sushi de verdad (con pescado crudo y no tiene queso crema), su internet súper rápido, y sobre todo la seguridad de poder caminar en la noche sin ser asaltado, y que te reciban con mucha cortesía en los bancos, hospitales, restaurantes y tiendas, hasta en los Seven Eleven!

Novia japonesa kawaii…
Si, mi novia es preciosa, inteligente, divertida, cocina exquisito, uff tantas cosas que decir de ella, conseguir una novia no es fácil, al menos para mi no lo fue, y vaya que las japonesas sienten curiosidad por los extranjeros, pero bueno resumiendo mi historia, desde que puse un pie en Japón estuve buscando novia, y finalmente desde Septiembre de este año llego Kumiko a mi vida, ¿Como llegó? se preguntaran ustedes, pues la conocí en una aplicación de Facebook para buscar pareja (Si, ya se que esto es un tabú en México y los sitios en linea para buscar pareja en todos lados no gozan de muy buena reputación, pero bueno decidí intentarlo porque YOLO!), la app se llama “Omiai” y no tenia muchas expectativas al principio, de hecho estuve a casi de nada de cancelar la cuenta cuando por casualidad su perfil apareció y pues le mande un “like”, y empezamos a platicar, después unas cuantas citas en persona y el resto es historia…

Por cierto la app está toda en Japonés y cuando empecé a platicar con Kumiko fue en japonés, hasta que me dijo que hablaba ingles y muy bueno por cierto, hemos mantenido la conversación en ingles, aunque yo hago lo posible por hablar mas japonés con ella, pero ella realmente disfruta hablar ingles, y obviamente ya también está aprendiendo español, así que como quiera mis conversaciones con ella son muy amenas y trilingües.

10632783_639843419467232_8159574413995547605_n

 

Demasiadas tarjetas de puntos, una sociedad de consumo exagerada…
Creo que a los japoneses les gusta comprar cosas, o sino explíquenme porque hay demasiadas tarjetas de puntos/lealtad/descuentos, etc… Ni en México existe tanto “marketing” para este tipo de formas de negocio, tengo tarjetas de puntos de casi cada tienda que visito, (como 3…) haha no se crean, si tengo varias, la del súper, la del videoclub, de las 3 tiendas de electrónicos y electrodomésticos mas grandes de Japón (Yodobashi Camera, Bic Camera y Yamada Denki), la de Atré (Una tienda departamental) y la de Rakuten, además si uso mi tarjeta de crédito de Rakuten… me dan puntos que puedo gastar en… si, lo adivinaron, Rakuten ichiba.

Ya estoy saturado de tarjetas de puntos que en la mayoría de los casos ni uso, y no se porque accedí a pedirlas en un principio, tal vez porque no entendí lo que me dijeron o porque pensé que serian útiles, porque además, te dan un punto por cada 1000 yenes aproximadamente, solo en Yamada denki me dan muchos mas puntos por el monto de la compra y también solo por ir a la tienda, en la entrada de las tiendas tienen unas maquinas tipo “traga monedas”, llegas con tu tarjeta de puntos, la pasas por el lector de código de barras y empieza la maquinita a girar y te da puntos…) , pero pues igual casi no compro nada, y no porque no quiera gastar dinero, pero  soy muy pragmático a la hora de hacer compras y compro solo lo necesario, aveces si me doy “lujitos” como comprar un lente para mi cámara o un videojuego para mi 3DS, pero no soy “big spender”.

Pues bueno, hasta aquí esto ha sido un muy breve resumen de lo que he experimentado y que considero muy relevante en este año, no hay palabras suficientes para poder describir todo lo que he vivido, cada día ha sido una aventura llena de aprendizajes en todos los aspectos, ha sido de descubrimientos sobre mi persona y sobre otras culturas, que más puedo decir, la gastronomía, la historia, hay tantas cosas que podría describir, ya habrá tiempo más adelante, estoy muy contento de poder estar aquí cumpliendo mi sueño, y tengan por seguro que seguiré escribiendo mis experiencias, mis viajes y todo lo que sienta con ganas de contarles a ustedes.

El camino del guerrero, difícil pero gratificante
Hace aproximadamente 3 meses empecé a practicar Aikido, pues es mi arte marcial favorito desde que supe que era y vi varios vídeos en youtube, me enganchó completamente, y pues es la primera vez que asisto a un dojo y aprendo de la manera japonesa, cabe señalar que mi sensei, no es japonés, pero el entrenamiento no es precisamente muy relajado, todos los domingos asisto al dojo y siempre regreso todo “molido”, pero la verdad mi espíritu y mi forma de pensar se fortalecen y se nutren, en el aikido y su filosofía he encontrado una forma de canalizar mi estrés, mejorar mi actitud y claro es buen ejercicio físico, hay un viejo dicho “mente sana en cuerpo sano”, apenas soy un principiante (cinturón blanco), pero no me voy a rendir, en el dojo como en la vida uno está en constante aprendizaje, y no dejas de aprender, hay un viejo proverbio samurai que dice “Nunca pierdas el espíritu del principiante”, así que espero y yo se que llegara el momento en que pueda agradecer a Dios y claro enorgullecerme de mi esfuerzo cuando logre ser “shoudan” (cinta negra).

“Everyone has a spirit that can be refined, a body that can be trained in some manner, a suitable path to follow. You are here to realize your inner divinity and manifest your innate enlightenment.” – Morihei Ueshiba

Por último y para los que quieren saber donde trabajo y como llegue aquí, ésta es mi historia:
Rakuten es un conglomerado de empresas, y es uno de los gigantes del comercio electrónico no solo de Japón sino de Asia, siendo competidor de Alibaba en China, y de otros gigantes como Amazon, eBay,  Yahoo! Japan (Aquí en Japón, Yahoo! es más que solo un buscador, tienen negocios estilo B2C y C2C), Rakuten tiene un portal de compras en línea en varios países asiáticos, europeos, Estados Unidos y Brasil, es dueña de Viber, Viki, Wuaki.tv (servicio tipo Netflix, pero en Europa), son dueños del equipo Golden Eagles (Equipo de la liga de béisbol profesional Japonesa, con base en Sendai, Miyagi), entre otras empresas pequeñas, yo estoy dentro del grupo o unidad de desarrollo (Básicamente hace o da soporte a todos los proyectos referentes a desarrollo de tecnologías y servicios para todo el grupo, y dentro de ella pertenezco al departamento de servicios centrales, (Group Core Services Dept.), y pues hago poquito de todo, referente a sistemas, esto es desarrollo, algo de sysadmin, algo de líder de proyecto, etc. Aquí es donde todo se vuelve mas confuso, pues todavía no comprendo la organización, es un reburujo, y no se si así son todas las empresas de Japón o esta es la única.

Dentro de Rakuten el idioma “principal” es el ingles, pues desde 2010 inició un proceso de volver a la empresa bilingüe, con miras a ser una empresa global, puse entre comillas principal porque todavía falta mucho para poder decir que efectivamente es el idioma principal, todavía mucha comunicación verbal y escrita se hace en japonés y aveces no queda de otra que usar el traductor, o preguntarle a mis amigos japoneses, pero espero que poco a poco sea menos necesario conforme mi japonés mejore.

Para saber más de la vida en Rakuten para los ingenieros, pueden ver aquí.

Como llegue aquí, pues en el mismo sitio del link, vi ofertas de trabajo, mande mi currículum y después de un proceso de selección súper largo (3 meses y fracción), 5 entrevistas en total finalmente me ofrecieron el puesto, mucha gente entre amigos y ajenos me preguntan como hacerle para conseguir trabajo en Japón pues también sienten la inquietud de venir aquí a Japón, y la verdad lo único que puedo decirles es tocar puertas, MUCHAS puertas, y no desanimarse si no les abren la puerta, yo dure 4 años buscando ofertas de trabajo aquí, y se que es difícil y muy desesperante y más si lo haces vía internet, pero es lo único que les puedo recomendar, sobre que tipo de experiencia profesional piden, pues eso depende de lo que estés buscando, mis amigos ingenieros en sistemas o con carreras afines a las “computadoras” me preguntan sobre que lenguajes, o que sistemas usan para poder agarrar experiencia en eso, francamente no importa que lenguaje o sistema sea, lo que tienes que demostrar es que eres  versátil, puedes trabajar con lo que sea y aprender rápido, el otro punto es el idioma, es bueno e indispensable que hablen inglés pero por experiencia se que les van a pedir japones, no hay muchas empresas que contraten extranjeros en Japón y todavía menos que contraten extranjeros que no hablen NADA de japonés, así que si quieren trabajar aquí, pónganse a estudiar japonés, no hay de otra, no les puedo decir que nivel es el mínimo pues depende de otros factores, pero traten de aprender lo mas que se pueda, la otra opción, es venir y estudiar japonés aquí y luego buscar trabajo, el detalle es que conseguir una visa de estudiante es difícil por lo que me han comentado algunas amistades que vinieron aquí a Japón a estudiar el idioma y luego consiguieron trabajo ya dentro de Japón con visa de estudiante, por lo que me han platicado hacer el cambio de visa no es tan difícil.

 

Esto fue todo por ahora, las celebraciones por mi primer año siguen y espero que este post les haya sido de su agrado, nos veremos en la próxima entrega.

Hasta pronto!

またね!。

20140817_0151

Paseando en Japón (Sendai, Yamdera y Matsushima)

Hola queridos lectores, disculpen que no haya escrito recientemente de mis aventuras en Japón, no siempre hay tiempo o material del cual “echar tela” (osea platicar), en esta ocasión fui de vacaciones de verano a la región de Tohoku 東北 (Noreste) de Japón, siendo específicos Sendai (Pref. Miyagi), Yamadera (Pref. Yamagata) y Matsushima (Pref. Miyagi), aquí un mapa.

Aproveché 3 fabulosos días de vacaciones por el お盆(obon, algo así como el día de muertos en México) y decidí hacer mi primer viaje de ocio solo, pues la vez pasada cuando fui a la región del oeste (Kansai) fui con una amiga y conviví con varios amigos en Osaka. Este viaje fue interesante pues tuve la oportunidad de realizar algunas actividades por mi cuenta, sin necesidad de depender del itinerario o planes de otros, aunque por otro lado también descubrí que viajar solo para mi no es tan divertido pues no pude socializar y prácticamente no hable con nadie, pues en este viaje solo “hablé” para ordenar comida en los restaurantes, preguntar por direcciones en la estación de tren y decir “arigatou gozaimasu” al recibir mis boletos para entrar a los museos…

Pero bueno este post es para platicar sobre los lugares que visité. No sobre mis habilidades para socializar…

Sendai 仙台
Sendai es una ciudad no muy diferente de Tokyo, la diferencia, tal vez, es ese aire “provinciano” tan común en las ciudades que no son capitales de un país, a diferencia de Osaka por ejemplo la atmósfera no es tan alegre, vaya en el sentido que no es muy de fiesta, los escenarios en Sendai no son muy especiales.

sendai station sendai1

Que tiene Sendai de interesante, pues está por ejemplo el Zuihoden que es el mausoleo de Date Masamune, antiguo daimyo de esa región, para los lectores nuevos en mi blog, han de saber que soy un fan del periodo “Edo” y también del periodo “Sengoku” que fueron etapas históricas previas a la restauración Meiji, en internet pueden encontrar mucha información sobre estas eras, vaya soy un fan de la cultura samurái, es por ello que en mis viajes la mayoría de los lugares que visito son museos, castillos, lugares históricos o templos budistas.

En esta ocasión no pude visitar el Zuihoden por falta de tiempo, pero esta en mi lista de lugares a visitar.

Otro complejo budista igual de precioso es el 輪王寺(Rinnoji) el cual fue construido por orden de Date Masamune, y es un bello complejo el cual tiene un jardín japonés muy precioso, aquí algunas fotos.

20140817_0130 20140817_0144 20140817_013520140817_0145

Que más se puede decir de Sendai, bueno, una palabra “牛タン” (Gyuutan, o lengua de vaca), es la especialidad de la región y puedo afirmar que es la mejor lengua que he comido en mi vida, y vaya que ganarle a los burritos de lengua de mi querido Chihuahua, está difícil.

gyuutan

Así que, queridos lectores si un día visitan Sendai, no olviden comer gyuutan, hay muchos restaurantes donde pueden encontrar el platillo, y con una cerveza bien fría se disfruta mucho mejor.

Yamadera 山寺
Yamadera es un pequeño lugar en la prefectura de Yamagata, (aquí un mapa), esta a una hora en tren desde la estación de Sendai, y prácticamente es famoso por la vista de todo el valle desde la cima, en este lugar hay varios templos budistas, la verdad es muy difícil recordar los nombres para mencionarlos aquí, este lugar realmente es pequeño es un mini pueblito, no hay mucho que visitar mas que el complejo de templos en la cima de la montaña, aquí les dejo unas fotos.

20140817_005520140817_002320140817_002420140817_0063

Es un bello lugar muy pacífico como todos los templos budistas, recomiendo visitarlo.

Matsushima 松島
Matsushima es un complejo de islitas llenas de pinos (mapa) y es parte de la prefectura de Miyagi al igual que Sendai, Al igual que Sendai o Yamadera no tiene mucho en especial, simplemente el lugar es bonito, muy agradable para pasear, si van a visitar Matsushima, el recorrido recomendado es ir desde Sendai a la estación Honshiogama 本塩釜 esta como a 25 minutos en tren, desde ahí toman el ferri que los lleva a Matsushima, el recorrido es bastante bonito, una vez en Matsushima pueden visitar varios templos, como Fukuurajima 福浦島, también pueden visitar el Godaido, un pequeño recinto Shinto, aqui les dejo unas fotos.

20140817_017820140817_0192

20140817_020020140817_0209

20140817_024120140817_0231
Sendai y sus alrededores realmente me dejaron sorprendido, en general cada parte de Japón es única y es muy padre conocer las distintas regiones y costumbres locales, Espero que si están planeando visitar Japón, tengan la oportunidad de conocer un poco la región de Tohoku 東北 altamente recomendable.

Me despido nuevamente de ustedes, sigan al pendiente de mi blog, espero contarles mi próxima aventura pronto.

Ah si, lo olvidaba, como pueden ver la fotografía es uno de mis hobbies y mis mejores tomas las he estado recopilando en 500px.com pueden ver mi “trabajo” en este link, no soy fotógrafo profesional, solo disfruto de tomar fotos interesantes.

またね!

20140523_0050

Retrospectiva, 6 meses y contando…

Este 2 de Junio se cumplen 6 meses desde mi llegada a Japón, analizando mi vida en retrospectiva, estos 6 meses han sido todo menos normales, todavia recuerdo como si fuera ayer cuando llegue a Tokyo, con muchos nervios, dos maletas llenas de ropa, muchas ilusiones y un japonés muy magro, (y una trasnochada por el largo vuelo).

Han sido 6 meses de mucho crecimiento personal y también profesional, 6 meses de experimentar retos cada dia, (pueden saber un poco de lo que pase leyendo mis posts anteriores), mi japonés aún sigue siendo muy limitado, pero cada vez entiendo más y cada vez algunas frases me salen más naturales, cuando hablo inglés o español, uso muletillas japonesas como “eto, nanka, nanda, sou sou, ne, etc…)  y si, aveces olvido palabras en español (ES NETA), no he progresado mucho porque en mi trabajo hablo más en inglés, y aunque es un ambiente “bilingüe”, realmente no dependo mucho del japonés, pero este proceso lleva tiempo, mis amigos extranjeros que dominan el japonés, todos tienen más de 3 años viviendo en Japón, asi que no me desanimo por ese lado.

Hace 3 meses aproximadamente, empecé a vivir solo, no quiero decir que es lo mejor pero tampoco es algo malo, pero creo que es importante dar este paso, por ahi hay una frase famosa “Dicen que un hombre realmente se hace hombre el día que se va a vivir solo” y pues en cierto modo esa expresión es correcta, uno aprende a no depender de nadie pues viviendo solo de quien dependes? solo de ti mismo, y apenas este ultimo mes empece a “amueblar” mi depa pues han de saber queridos lectores que desde que me mude a mi depa (marzo del 2014) solo habia comprado la cama y la lavadora, pero ya compre refri,  el micro, un comedor, una arrocera, en fin cosas que si bien no son de primera necesidad ya es necesario empezar a conseguirlas. (Si, para los que no lo sepan, si me gusta cocinar, cuando tengo el equipo necesario y el tiempo, y mi señor padre no me dejará mentir, tengo buen sazón).

6 meses de retos profesionales, si bien hay un ligero desencanto de mi trabajo despues de 6 meses, también hay retos, y poco a poco las cosas han ido mejorando, por ejemplo en mayo fui promovido a lider de equipo, claro sigo teniendo el mismo sueldo, pero tengo mas responsabilidades, pero pues asi es esto, vienen cambios para bien, y pues poco a poco esperemos se vayan dando más éxitos.

Que más puedo platicar de estos 6 meses, pues estoy más adaptado a la vida en Japón, ya he experimentado “temblores” muy leves, gracias a Dios. Mi familia siempre me hacen las mismas preguntas, ¿Te gustá Japón?, ¿Es lo que esperabas?, ¿Cuando vienes?, ¿Si quieres vivir en Japón para siempre?, ¿Cuando te consigues una novia japonesa?, y para todas hay respuestas, si me sigue gustando Japón, no no es lo que esperaba, superó mis expecetativas, no hay fecha definida de visita a México, SI quiero vivir en Japón, hacer raices aqui, y no se cuando voy a tener novia, y dejen de molestar con eso… (Para los que siempre preguntan lo mismo, y me “tiran carrilla”).

En fin este post es solo para escribir mis ideas sobre estos 6 meses, espero poder contarles más de mis aventuras en Japón pronto, son muchas las cosas que he vivido y experimentado aqui en tan solo 6 meses, pero me es imposible describirlas todas, haré mi mejor esfuerzo.

A mi familia, les recuerdo que en estos tiempos la distancia es relativa y aqui me tienen en whatsapp, el “face”, y viber, y si no tienen viber deberian usarlo ya :) y espero que realmente si cumplan y pronto, el “Un dia de estos voy a visitarte”, realmente me gustaria mucho poder enseñarles Japón en persona.

またね!。
江戸(Edo)

1399039017091

Paseando en Japón (Osaka, Nara, Kyoto)

Aprovechando el golden week (algo asi como vacaciones de semana santa en México, pero son solo 4 días, aquí mas información), decidí ir de viaje y conocer un poco la zona oeste de Japón (Kansai), que comprende principalmente Osaka, Kyoto, Kobe, Nara, Mie, Wakayama, Hyogo, y Shiga, aunque en esta ocación me limite a visitar Osaka, Nara y Kyoto, son unos lugares fantasticos, en esta entrada describiré algunos puntos interesantes.

Atmosfera de Kansai

Si bien yo pensaba que en general la atmosfera de Japón era la misma (por atmosfera me refiero a el ambiente, la gente, los lugares, etc.) Me di cuenta que en Osaka, Kyoto y Nara todo es más alegre y no quiere decir que los que vivimos en Tokyo estemos tristes o no nos guste la fiesta, pero si es un cambio notable, en verdad la gente en Osaka al menos es mas “genki” (alegre), y algunos de los barrios famosos de Osaka estan llenos de color, y el ambiente en general es más “relax”.

20140506_0006Cerca de la torre Tsutenkaku (通天閣), esta un pequeño barrio lleno de tiendas, restaurantes y pachinko, muy colorido y como pueden observar en la foto también es hogar de Billiken, que es como el dios de la felicidad y la buena suerte en Osaka, el Billiken es muy famoso en Osaka, aunque es una figura inventada en Estados Unidos, pero de alguna forma se arraigó en Osaka, y es especialmente asociado con la torre Tsutenkaku.

20140506_0005

Tsutenkaku

20140502_174909
Dotombori, una calle llena de restaurantes, y un ambiente estupendo

20140506_0108

Dotombori esta cerca de Namba, uno de los barrios famosos de Osaka, algo asi como Shibuya en Tokyo, de noche las luminarias de los anuncios es espectacular, realmente es una zona muy vibrante y colorida.

La comida local es mas sabrosa

Esto no es especial de Japón, en todos los paises siempre habrá regionalismos y con la comida es igual, por ejemplo, en la ciudad de Mexico tal vez encuentres puestos de burritos pero nunca sabran igual de ricos que los burritos en Chihuahua (Pues en el norte de Mexico son especialidad), asi pues de las delicias locales de Osaka podemos encontrar por ejemplo:

Kushikatsu

son brochetas ya sea de camarones, carne, tomate, cebolla, etc. y empanizadas, que bañas en una salsa muy parecida a salsa de okonomiyaki, aunque hay una regla, solo puedes sumergir el kushikatsu en la salsa una vez y luego te comes la brocheta, y no puedes volver a sumergirla nuevamente, almenos asi me la platicaron.

20140501_133539Que por cierto el restaurante donde comi kushikatsu se llama “Daruma” y es muy famoso tan asi que el mismisimo primer Ministro de Japón (S. Abe) comió ahi, y hay muchos autografos en las paredes del local, un deleite local, y con una cerveza es más delicioso.

20140506_00151399075840068

Takoyaki y Okonomiyaki

¿Que tiene de especial unas bolitas de harina rellenas de pulpo o un “hot cake” hecho con harina y repollo rayado?, pues nada, solamente que sabe exquisito, y aunque se pueden conseguir ambos en Tokyo y creo que en general casi todo Japón, los de Osaka saben mas ricos, tal vez es solo sugestión mía, o realmente algo le ponen a los ingredientes…

20140502_183232

20140506_0116

No solo es bonito y sabroso, Osaka también es historico…

Osaka tiene un pedazo de hsitoria muy importante almenos para mi (fan de la era Edo, y periodos previos del país en guerra “Sengoku jidai”, el castillo de Osaka, que fue una joya de la ingenieria y estrategia militar, hogar del daimyo Toyotomi Hideyoshi (Daimyo es como un señor feudal), y en 1614 durante tantos disturbios y guerras de clanes, Tokugawa Ieyasu asedió el castillo por 3 dias durante las llamadas “guerras de invierno”, y bueno no voy a dar detalles de esto porque esta fuera del tema, eso será en otra ocación.

20140506_0082

 Yo personalmente estoy fascinado con el tipo de fachadas y construcción de los castillos, y otros edificios de la era antigua de Japón, asi que no se sorprendan si solo ven fotos de tejados y fachadas de templos, lo unico malo del castillo de Osaka es que dentro de el ahora es un museo, me hubiera gustado ver como eran los castillos por dentro en su diseño original.

Y dato curioso, en Osaka se inventaron las “sopas maruchan”, el inventor fue el señor Momofuku Ando, y el museo de los fideos instantaneos (Asi se llama, no es broma), está en la ciudad de Ikeda parte de Osaka (prefectura), y dentro del museo pueden ver infinidad de ramen y fideos instantaneos que se han comercializado en todo el mundo, el museo es propiedad de la empresa Nissin, madre de los “Cup Noodles”, y tienes la oportunidad de preparar tu propia sopa (seleccionar los ingredientes, y embasarla) para luego prepararla de forma habitual en tu casa.

20140506_0068

Aspecto cultural, el teatro Gofukuza

Este tipo de teatro es bastante interesante, al principio pense que seria una obra común y corriente pero es mas bien una mezcla entre musical y comedia, con baile, además fue la primera vez que vi hombres maquillados y vestidos como geishas, en Japón la linea que divide a lo masculino de lo femenino para algunas cosas es muy sutíl que se cruza muchas veces y es de lo más común, por ejemplo el teatro kabuki es un ícono de la cultura tradicional japonesa, y solo hay hombres, tanto para roles masculinos como femeninos, así como en el Takarazuka son solo mujeres y es mas estilo musical/cabaret, en el teatro Gofukuza participaron hombres y mujeres, y el formato era interesante pues la primer parte es una especie de baile y demostración, la segunda es una obra comica (aunque no entendi mucho pues era en japonés y hablaban muy rápido) y la tercera otro baile.

20140506_003920140506_0057

El actor en ambas fotos es el mismo, pero uno vestido como geisha y en otro como ¿samurai?

 Nara

Nara no tiene mucho en particular, solamente es una zona muy bonita, llena de templos, y venados sueltos en los parques, conviviendo con los humanos, muy bonita ciudad, no tengo mucho que decir de Nara, en lo personal es un bonito lugar para visitar, aqui algunas fotos.

20140506_017820140506_014020140506_01521399107891735

Fue muy bonito estar tan de cerca de los venados, y hasta bien portados me salieron porque hacian reverencia como diciendo “gracias” o “porfavor”  para que les diera “shika senbei” (galletas para venados).

Kyoto

Otra joya que deben visitar, es una ciudad muy tradicional, llena de templos, casas de te y mucha vegetación, en esta ocación solo tuve la oportunidad de visitar 2 templos el Byodo-in (Salón del Fénix) y el Kyomizudera, me falto visitar el Kinkakuji, que es uno de los templos más famosos de Kyoto, la comida en Kyoto pues es muy tradicional, en las casas de te uno puede beber matcha (Te verde tradicional), con algunos dulces de mochi, o warabi (es como una gelatina),  en otra oportunidad visitaré mas templos.

20140506_0271

Byodo-in, por cierto este templo está en la parte trasera de las monedas de 10 yenes.

20140506_0313

Kyomizudera, un templo muy viejo situado en la ladera de una montaña, se puede apreciar las columnas de madera que lo sostienen, y lo sorpredente radica en que no tiene clavos ni uniones de fierro, usa solo cuñas de madera, esto es lo padre de las construcciones de los templos, y por eso me fascinan por que son un desafio de ingeniería. y como la foto la tomé en primavera casi verano, los arboles están verdes, en el otoño, las colinas en Kyoto se ponen de un color rojo espectacular.

20140506_0260

El puente Uji (Ujibashi), uno de los puentes mas antiguos de la ciudad, y cruzarlo te lleva al Byodo-in.

20140506_0291

Todo es verde como el te verde, hasta el tren, me dijeron que esos carros de tren, hace 30 años aproximadamente eran los carros de la linea Yamanote en Tokyo.

20140505_130118

De lo que puede comprar uno en las casas de te, matcha (pueden ver porque se llama te verde…) y unos dangos (bolitas de mochi cubiertas de matcha, y algo de azucar).

20140506_0322

Callejón de Kyoto, algo bullicioso lleno de turistas, muchas tiendas de recuerdos, y de comida, lastima que ese día el clima no fue de lo mejor…

Datos curiosos de Kansai

En Kanto (la zona donde esta Tokyo), hay una regla de “etiqueta” para cuando uno hace fila, o utiliza las escaleras eléctricas, siempre la gente que toma las escaleras se pone al lado izquierdo y deja el lado derecho para gente con prisa para que suba o baje las escaleras facilmente, pero en Kansai (El oeste), la regla es al revéz, la gente va por la derecha y dejan libre el lado izquierdo, y hoy en día es difícil saber la razón pues pregunte y la respuesta fue “asi ha sido siempre”, realmente seria interesante saber el verdadero origen de esto.

Pues bueno esto fue un pequeño repaso de mi viaje por Kansai, es muy difícil describir con más detalles todo, por eso resumi lo mejor que pude de mis mejores experiencias y momentos del viaje, sin duda Kansai es una zona a la que voy a regresar, espero pronto, cuando haya tiempo y recursos, sobra decir que mis amigos de Osaka son personas maravillosas y muy alegres. Como siempre dudas comentarios y sugerencias son siempre bienvenidos.

Hasta el proximo post, estén pendientes! またね…

DSC_0001

Viviendo en Japón, aprendiendo a sobre llevar los detalles de la vida cotidiana… (Parte II)

Continuando con la segunda parte de mi post anterior, aqui van otros detallitos interesantes y que contrastan enormemente con lo que sucede en mi Mexico lindo y querido, en esta ocación voy a tratar de describir algunos eventos que si bien son muy triviales no dejan de ser interesantes.

1. Recolección de basura

Aqui en Japon, la basura es clasificada en 3 tipos principales: reciclable, incinerable, y no incinerable, lo reciclable son los botes de PET,  botellas de vidrio, latas y botes de aluminio, papel, cartón y cajas tetrabrik, la basura NO incinerable son por ejemplo focos, sartenes, pilas/baterias, aerosoles, y cualquier desecho que no pueda o deba ser incinerado, y por ultimo la basura incinerable, abarca ropa, tela, desechos biodegradables, bolsas de plastico, envolturas y etiquetas de los botes pet, las tapas de los botes o botellas pet, etc. y cada ciudad tiene sus reglas para recolección y sobra decir que se respetan, siempre en los edificios de apartamentos hay una zona desginada para poner la basura que dicho sea de paso tiene que ser contenida en bolsas semitransparentes NO son las tipicas bolsas negras como en Mexico, y dependiendo del dia se recolecta cierto tipo de basura, si sacaste la basura equivocada no se la llevan!

Ademas es importante respetar los horarios, por ejemplo donde yo vivo, la basura tiene que estar en el punto de recolección para antes de las 8am, y los lunes es para lo reciclable, martes y viernes lo incinerable y el primer y tercer sabado de cada mes se recolecta lo NO incinerable.

Si no sabes el orden ni como clasificar la basura, cada ciudad en su sitio web tienen una página dedicada a ello, también en casi todos los edificios tienen un poster indicando el punto de recolección, y como caslificar la basura. Casi siempre cuando te registras como residente en la oficina de la ciudad (Ver mi post anterior sobre esto), te dan un monton de panfletos y propaganda, y entre todos esos papeles también viene indicaciones para la basura.

Que hacer con basura mas grande como muebles rotos, electrodomesticos descompuestos, y cosas por el estilo, bueno hay muchas empresas que se llevan dicha basura, los tienes que contactar previamente y sobra decir que cobran por llevarsela, algunas veces o en algunas partes de la ciudad pasan los “junk dealers” es como en Mexico, pasan con su camionetita voceando “se recogen teles descompuestas, electrodomesticos, etc…” en esto es muy parecido a Mexico, desconozco si te cobran por llevarse esa basura, te la compran o simplemente se la llevan gratis, cuando pase por esa situación les actualizo el dato.

2. Cosiguete un “SUICA” o “PASSMO” si vas a durar mas de un mes en Japón

Si vienes por mas de un mes y con plan de estar a largo plazo consigue una tarjeta para el transporte público, la “SUICA” es expedida por JR (Japan Rail) y el “PASSMO” es basicamente de todas las demás lineas privadas, y ambas pueden ser usada en todas las lineas de tren tanto JR como privadas (JR es compañia del gobierno),  así como en los autobuses. ambas son tarjetas “IC” (tienen un chip) y funcionan como un monedero electrónico, en las estaciones de tren/metro, y en algunos “コンビ二” (conbini, o tiendas de conveniencia puedes pagar con ellas, y en algunos casos te dan un descuento por usar esa forma de pago, claro no es mucho pero es algo), se recargan en las estaciones de tren, en las maquinas donde compras los boletos de tren, y en las maquinas puedes comprar un SUICA por unos 2500 yenes con 2000 yenes de saldo, eso fue masomenos lo que me costo a mi, casi todas las máquinas de boletos de tren tienen menú en inglés pero que no te engañen, pues no todo el menú de opciones está en ingles, por ejemplo si quieres comprar un  boleto especial “commuter pass” que basicamente es como un “bono” donde pagas un mes, tres meses, o 6 meses por adelantado por una determinada ruta, ese proceso no tiene menú en ingles para el caso de los “PASSMO”, fue interesante hacer “de tin marin de do pingüe” en la maquinita para conseguir el 定期券 (commuter pass o “teikiken”).

3. Conseguir un lugar para vivir no fue lo que esperaba…

Esta tarea fue todo lo contrario a un “paseo por el parque” como dirian los americanos, yo pensaba que el proceso para buscar un depa, y el proceso para rentar seria mas sencillo pero no es así, y para los que piensan venir a Japón a vivir y quieren rentar, presten mucha atención a este punto.

Para ver depas tienes que ir directamente con una agencia de bienes raices, o si conoces a un dueño de propiedades pues arreglate con el, pero es muy difícil y mas si eres extranjero, no dominas el idioma, a muchos propietarios no les gusta rentarle a extranjeros y no porque no sepamos cuidar o seamos problematicos, simplemente no quieren tener que lidiar con alguien que no hable bien japonés (true story), si no quieres batallar ve a una agencia de bienes raices (es mas fácil, pero no es muy económico), generalmente dependiendo de tus requerimientos te muestran una lista de propiedades disponibles, pero antes de eso te van a preguntar, cuanto quieres pagar de renta o más bien de cuanto es tu presupuesto, cuando te quieres mudar, cuanto puedes pagar de gastos iniciales (más detalles de esto más adelante), alguna zona o área en particular que tengas en mente y si tienes un aval japonés. En Japón es muy importante un aval, si no lo tienes, existen compañias que realizan ese rol (obviamente no es gratis), una vez que tengas las respuestas a esas preguntas, te van a ayudar a buscar propiedades que se adecuen a tus necesidades. Sobre los gastos iniciales generalmente son:

  • Comisión de la agencia de bienes raices, en promedio es 75% de la renta de un mes.
  • Cuota del seguro.
  • Limpieza y desinfección de la propiedad.
  • Depósito ( “Shikikin” es reembolsable cuando te mudas de la propiedad, y generalmente es 1 o 2 meses de renta).
  • Cuota de la compañia que será tu aval (si no lo tienes).
  • Y dependiendo del dueño de la propiedad aveces hay que pagar el “reikin” (key money, o dinero de regalo), esto solo lo he visto en Japón pues ni en Mexico ni en EUA se estila este pago.

Resumiendo, los gastos iniciales pueden ser el doble o tripe de la renta mensual, así que ahorra primero, recuerda esta regla, cerca de las estaciones de tren es caro, al igual si la propiedad es reciente o remodelada, si es vieja (de 20 años o más), y lejos de la estacion de tren, puede que sea espacioso y barato pero recuerda que Japón es zona sismica, y pues ya sabes lo que pasa, en mi caso consegui un lugar no muy viejo, renovado y relativamente cerca de la estación de tren, y pues no es barato pero tampoco es caro, esta promedio el precio. Mi consejo para los recien llegados, es quedate con conocidos o amigos (si los tienes, y si pueden hospedarte claro está) en lo que consigues el dinero, o puedes checar el sitio de Sakura House, yo me hospede con ellos por unos meses, y para empezar por precio y por un corto tiempo está bien.

 4. El seguro médico “popular” esta muy bien

Aqui en Japón el seguro médico funciona de la siguiente manera: tu pagas solo el 30% el resto lo paga el gobierno o empresa, hace poco tuve una ligera infección (resfriado) y tuve que utilizar el seguro médico por primera vez, pensé que seria caro aún con el descuento, pero con la atención y el servicio que recibí no se sintio caro, en total, pague algo asi como 2000 yenes masomenos unos 20 dolares, incluyendo las medicinas, que por cierto aqui esta más controlado, porque no solo los antibioticos requieren receta, algunos otros medicamentos también. Para obtener el descuento del seguro tienes que presentar tu tarjeta del seguro, en las farmacias, clinicas y hospitales, a diferencia de Mexico donde tienes 3 diferentes sistemas de seguridad social (IMSS, ISSSTE y Pensiones) que la verdad de los tres no se hace uno, pésimo sistema y quebrado, pero bueno no voy a hablar de cosas tristes.

5. Te quedaste sin efectivo en la noche y necesitas “cash”, ten cuidado!

Y no precisamente de que te asalten (Puede pasar, pero no como en México), sino de que haya cajeros automáticos disponibles, a diferencia de México, en Japón no hay tantos cajeros automáticos, la mayoría estan dentro de las sucursales bancarias, y SI cierran de noche, no hay servicios ATM en la noche y en algunos cajeros te cobran una comisión por usarlos fuera de horario, HECF! Bueno creo que las máquinas necesitan descanzar…

Fuera de broma, tu otra opción es ir a los 7 eleven, aunque también te van a cobrar comisión los ATM.

6. Demasiada propaganda en papel

Al parecer en Japón la propaganda en papel (volantes, cupones, etc…) sigue siendo muy popular, aunque creo que es un desperdicio enorme y de alto impacto ambiental, creanme en la semana junto un buen paquete de puros flyers (volantes), panfletos y cupones de propaganda de todo, tiendas, restaurantes, servicios de limpieza, etc. etc., es SPAM físico, en fin lo mejor es tomarlo con seriedad y depositarlo en la basura reciclable (papel).

Pues bien, esta fue la segunda parte de mi post sobre detalles de la vida cotidiana, posiblemente venga una tercera, cuarta o N entradas más sobre estos temas, mantenganse al pendiente!

Hasta la proxima! またね。

 

Once more, going back to the design bench, a new fresh start once again

Doing a personal project being the customer, architect, developer and product manager is one of the most challenging experiences in my professional live I’ve ever had before, is really hard to feel comfortable with all the decitions I have to take, and well here I am after months of development thinking about the future of my beloved “Katana Project”, I can say that the idea is really nice and from the first draft this second one was good enough, but now after getting a little bit of experience in large environments and understanding in a better way security concetps and protocols makes me think I need to redefine again what I want to accomplish, therefore this is not a fresh start but another start, there is a lot of good lessons learned during the development of the Katana Project v2 but now I need to start from scratch and think more deeply about v3, this is big, and because of that I really need to focus and polish my skills as a software designer and architect.

What is comming in the future, well haven’t decided it yet, but one thing is for sure, I will start with the true core, and that means I need to focus only and work only on core functionality (SSO, user management, public API…) Not decided completely now.

Wait for further information and keep radio contact!